The king, creon, decrees that no one is to bury the traitor despite the necessity of. In honor of the newly reconstructed sophocles poem, scott horton has a fine translation of and commentary on sophocless ode to man, from antigone. Anouilhs very clear style makes this play a logical choice for any french lit course aimed at anglophones. Robert fagles ode 1 numberless wonders terrible wonders walk the work the world but none the match for man that great wonder crossing the heaving gray sea, driven on by.
The robert fagles translation was poetic and rhythmic. If we separate the elements that make the book uniquely carson, we dont find much that she hasnt done before. She has published widely on greek literature and philosophy, and the reception of myth in popular. It is known by a variety of titles the most common being oedipus rex. The starry night by robert fagles a coney island of the mind. Aeschylus oresteia, the only ancient tragic trilogy to survive, is one of the great foundational texts of western culture. This particular edition was rendered by robert fagles, perhaps the best translator of the greek classics into english. The three plays antigone, oedipus the king, and oedipus at colonusare not strictly a trilogy, but all are based on the theban myths that were old even in sophocles time. Antigone written circa 442bce sophocles greek dramas p149, 1900. Ruby blondell is professor of classics at the university of washington in seattle. She has published widely on greek literature and philosophy, and the reception of myth in popular culture. Sophocles, the three theban plays, translated by robert fagles.
Antigone by sophocles translated by robert fagles 1985. Antigone by sophocles, translated by robert faglescreon is played by patrick stewartthe third of the theban playsmusic specially composed by christos. Antigone, oedipus the king, oedipus at colonus penguin classics 1st by sophocles, bernard knox, robert fagles isbn. She allows herself to be captured after coming out of hiding when some guards try to brush off the dust, and a defiant antigone is brought to creon. Many things are formidable, and yet nothing is quite so formidable as man. Towering over the rest of greek tragedy, these three plays are among the most enduring and timeless dramas ever written. Enjoy the classic story of antigone narrated to perfection.
Digital pdf of the best translation of the odyssey by robert fagles, which well read in class. Chorus through the wild white of a frenzied sea and through the. Learn the odyssey robert fagles with free interactive flashcards. The play expands on the theban legend of oedipus that predates it, dealing with antigone s burial of her brother polyneices in defiance of the law. It is chronologically the third of the three theban plays but was written first.
The play expands on the theban legend of oedipus that predates it, dealing with antigone. Originally produced in paris during the nazi occupation, anouilhs antigone. Her books include the play of character in platos dialog. The greek text revised and corrected, with an introduction, and critical and explanatory notes, for the use of academies and colleges new york. Here, sophocles is rather fonder of high melodrama, of literary allusions some now lost on us, of people going around shouting a lot, and of long and flowery speeches. Antigone and creon both have pride, which is a theme of the play. Secondary sources robert fagles translation of antigone. The heroic greek dramas that have moved theatergoers and readers since the fifth century b. Oedipus rex robert fagles pdf oedipus rex robert fagles pdf download. Return to aeaea leaving the river of ocean, and crossing the wide sea waves, we came again to the isle of aeaea, where eos the dawn has her house and.
Jun 27, 2012 a collaboration with illustrator bianca stone, carsons former student, and designer robert currie, who is credited as assisting with the design of nox, antigonick is an unconventional translation of antigone, sophocles tragedy about the willful, intractable girl who transgresses against her uncle the king of thebes royal decree by. Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly recreate the celebrated and timeless tragedies of aeschylus, sophocles, and euripides, the greek tragedy in new translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the greek in order to evoke the poetry of the originals. The sea eats the land at home by kofi awoonor song of war by kofi awoonor. The three theban plays sophocles translated by robert fagles with. It strikes the right tone and is abolutely my goto version of this fantastic play. Ive read antigone twice, once the robert fagles translation, twice in this. Antigone, oedipus the king, oedipus at colonus by robert translator sophocles. This rendition of antigone by sophocles is of the highestcaliber audio. It has great emotional impact and delivers a stark message to the young reader that being in the this is a tremendously powerful reworking of sophocles. Antigone goes to the battlefield in front of thebes, pouring sand over polyneices body and performing burial rites. The three theban plays, antigone, oedipus the king. Antigone is morally right of course but she brings down tragedy upon herself. For students tackling homer for the first time, fagles.
Many cities of men he saw and learned their minds, many pains he suffered, heartsick on the open sea, fighting to save. Aeschylus oresteia, the only ancient tragic trilogy to. Robert fagles translation conveys all of sophocles lucidity and. The purpose of the odes is to provide historical background and offer biblical viewpoints. The catastrophe of the tragic hero thus becomes the catastrophe of the fifthcentury man.
His translations of both the iliad and odyssey have sold hundreds of thousands of copies and have become the standard translations of our era. Robert fagles it is very hard to know how to approach the theban plays. Fate brings sorrow to people when they do silly things. Although notable translations of the iliad by robert fitzgerald and richmond lattimore had appeared in 1961 and 1965, fagles momentously chose to translate the poem for what he.
It provides a thorough exploration of the plays plot, characters and main themes, including fate and death. To go along with the spring drama focus of modern approaches to the classics, weve discussed reading this classic pla. Antigone, daughter of jocasta and oedipus, faces great challenges when she must arrange a formal burial for her brother, polynices. They are, in a sense, incomprehensible, at least to me. Dec 29, 2016 radio play with lucy gutteridge and patrick stewart, from cassette 19850217. Robert fagles translation conveys all of sophocles lucidity and power. But he adds that antigone s rationale would make better sense had she been able to save polynices, rather than just bury him. Choose from 60 different sets of the odyssey robert fagles flashcards on quizlet. The body of polynices, antigones brother, has been ordered to remain unburied by creon, the new king of thebes. Robert fagles, whose acclaimed translations of homers iliad and odyssey were welcomed as major publishing events, brings the aeneid to a new generation of readers, retaining all of the gravitas and humanity of the original latin as well as its powerful blend of poetry. The plays of sophocles audiobook sophocles audible. Now, when his young daughter antigone defies her uncle, kreon, the new ruler, because he has prohibited the burial of her dead brother, she and he enact a primal conflict between young and old, woman and man, individual and ruler, family and state. In sophocles play, antigone, the main character uses rhetoric to effectively persuade her audiences to sympathize with her. The three theban plays by sophocles, robert fagles trans.
I think it did take a level of concentration im not accustomed to. All our physical stores and our online store are temporarily closed. His voyage will take him through stormy seas, entangle him in a tragic love affair, and lure him into the world. Dec 10, 2016 antigone by sophocles translated by robert fagles 1985. Mar 29, 2011 antigone, naturally, is the most immature of the plays, even to an unstudied eye. Robert fagles ode 1 numberless wonders terrible wonders walk the work the world but none the match for man that great wonder crossing the heaving gray sea, driven on by the blasts of winter on through breakers crashing left and right, holds his steady course and the oldest of the gods he wears away. Marks 19 professor of comparative literature, emeritus, at princeton university. The great epic of western literature, translated by the acclaimed classicist robert fagles a penguin classic robert fagles, winner of the penralph manheim medal for translation and a. Translator robert fagles traces the logic antigone uses to the histories of herodotus, in a story of a persian woman who saves her brother rather than her husband or children. An unsparing portrait of a man caught between love, duty, and fate, the aeneid redefines passion, nobility, and courage for our times. Nov 01, 2008 buy the three theban plays penguin classics reprint by sophocles, fagles, robert, knox, bernard macgregor walker, fagles, robert isbn. Antigone is a famous greek tragedy attributed to the ancient playwright sophocles at around 440 bce. I have so far only read oedipus the king and the introduction to the play by bernard knox.
Buy a discounted paperback of the three theban plays online from. More specifically, i need to know how to cite paul roches translation it says revised and updated by paul roche of the 3 theban plays oedipus the king, oedipus at colonus, and antigone by sophocles. Aug 23, 2010 how to properly cite a translated book. Sophocles robert fagles translator bernard knox introduction. Buy the three theban plays penguin classics reprint by sophocles, fagles, robert, knox, bernard macgregor walker, fagles, robert isbn. Fagles has translated sophocless three theban plays and aeschyluss voresteia. Anne carsons antigonick is a colorful riff on sophocles antigone, and the poets fourth book of tragedyintranslation. Antigone sophocles 497 bce 406 bce, translated by francis storr 1839 1919 this is the final installment in sophocless theban plays, following oedipus rex and oedipus at colonus. Antigone by sophocles translated by robert fagles 1985 youtube.
Robert fagles national endowment for the humanities neh. But the other gods, at home in olympian zeuss halls, met for full assembly there, and among them now the father of men and gods was. The title of this book is the three theban plays and it was written by sophocles, robert fagles translator, bernard knox introduction. Storr, ba formerly scholar of trinity college, cambridge from the loeb library edition originally published by harvard university press, cambridge, ma and william heinemann ltd, london first published in 1912 argument antigone, daughter of oedipus, the late king of thebes, in. He took part in the persian wars and his epitaph, said to have been written by himself, represents him as fighting at marathon. Everyday low prices and free delivery on eligible orders. Fagles and a great selection of related books, art and collectibles available now at. But the other gods, at home in olympian zeuss halls, met for full assembly there, and among them now the father of men and. The publication of a new translation by fagles is a literary event. Booktopia has the three theban plays, antigone, oedipus the king, oedipus at colonus by sophocles. The three theban plays by sophocles, robert fagles trans, bernard m.
Now, with this stunning modern verse translation, fagles. Homer the odyssey translated by robert fagles book i athena inspires the prince sing to me of the man, muse, the man of twists and turns. The call of the wild by jack london full audiobook greatest audio books. A commentary based on the english translation of robert fagles. Many cities of men he saw and learned their minds, many pains he suffered, heartsick on the open sea. The ode to man from sophocles antigone the new yorker. Oedipus rex robert fagles pdf portions of this new version of oedipus the king appeared originally in. But that just proved to me that the difficult pleasure of reading is highly worth experiencing. He has published a book of his own poems titled i, vincent. September 11, 1933 march 26, 2008 was an american professor, poet, and academic, best known for his many translations. Towering over the rest of greek tragedy, the three plays that tell the story of the fated theban royal family antigone, oedipus the king and oedipus at colonusare among the most enduring and timeless dramas ever written. An english version by dudley fitts and robert fitzgerald sophocles harcourt, brace and company, 1939 antigone greek mythology 95 pages. Translated by robert fagles from antigone, a tragedy written just before or in 441 bc by sophocles.
1070 175 336 288 868 958 893 804 1226 975 1146 1476 567 1464 946 69 902 1533 174 547 1015 1284 956 637 213 1368 1226 1053 997 399 1000 1476 545 1203 628 269 670 561 1503 454 247 1200 1301 647 115 1239 58 664 1076 1258